意外と不調
タイピングの精度が絶不調。ついでに日本語変換も絶不調。
「なるもの」って変換したら「成毛の」ってなるのだが、どこだよ?誰だよ?って事だけど。
余計な変換をしないようにいろんな機能をオフにしたのに、まだ余計な事をしてくれて大変ですが。
そんな感じでもいつの間にかthe Peke-Filesの最新弾の書き直しも1000行越えしていますが、今回はボツにならないように頑張りたいと思います!
<!-- アイディアはいつもどおりに出てくるのに、タイプとか変換とかで戸惑っているうちに面白いアイディアが消えていったりもしていますけどね。ちょっとイライラします。-->
コメントする