テンションの話
赤ちゃんチンパンジーも協和音の音楽が好き(読売新聞) - Yahoo!ニュース
人もチンパンジーも不協和音よりも協和音が好き♡ということですが(なんでハートなんじゃい!)音楽サイトの音楽ブログとしてなんか書かないといけません。
この実験の結果はどうでも良かったりするのですが、「不協和音」という日本語はけっこうヘンだと思うのです。
「不協和音」と書くと気持ち悪い音を想像しますが、実は最近の音楽は「不協和音」だらけだったりしますし、新しめのクラシック音楽にも不協和音はたくさん出てきます。綺麗に響いていても不協和音なのです。
基本的な和音を「協和音」とよんだのに対しての「不協和音」ということだと思うのですが、なんか別の呼び方を考えて欲しいですよね。
というか、ニュース記事に関して何も書いていないですが、この場合の「不協和音」は多分気持ち悪い和音ということですかねえ?そうでないと、私は自分のやっていることが全否定されてしまうようでイヤですが。
<!-- きっと大人のチンパンジーだと地獄的な不協和音が好き♡というひねくれているチンパンジーもいるはずなので、結果は半々ぐらいになると思います。(ウソですが。)-->
コメントする