番外編すぎる
このあいだの「Dr.ムスタファ:訳」の世界は本当は「the Peke-Files」のサントラ発表記念で本物の方の「the X-Files」のサントラより、をやりたかったのですが、ネタ切れによりグレネード祭りになってしまいました。
でも、さっき下書きファイルを見ていたら、実はなんとかして「本物の方のサントラ」からやろうという努力をしていたことを思い出しました。
バンドとかアーティストの参加している歌のあるサントラアルバムではなくて、劇中のBGMに名場面の台詞を追加してアルバムにしたサントラから、下書きが書かれていたのです。
ということで、番外編で「モオルダア捜査官とスケアリー捜査官:訳」の世界で『枢軸国の産物/「真実と光:エックスファイルの音楽」より』です。
「ちょいと、モルダー。
このファイルみると、合衆国主導による実験があったことが言及されていますわ。
それを行ったのは恩赦を受けた日独伊同盟国の科学者達ですのよ!」「それってどんな実験?」
「ある種の人体実験ですわね。
でも彼ら実験台は商品と表現されていますわ」「でも、ここにあるのは人間じゃないよ、スカリー。
見たところ、なんていうか、エイリアンだよ。」「本気で言ってるんですの?」
「チョーマジだけどね。」
Progigno De Axis / from "The Truth And The Light: Music From The X-Files"
<!-- なんだこれ?ですけど。-->
コメントする