ハァハァじゃないよ
ポップグループ「a─ha」、世界ツアー後に解散へ | エンタテインメント | Reuters
なんか懐かしいですが、どちらかというと「まだやってたのね」という感じもします。
それより気になるのが「アーハ」というカタカナの表記ですが。
普通の人は「アハ」でちょっと英語っぽく言いたい人は「アハァ」という感じで呼ばれていた「a-ha」なのですが「アーハ」はちょっと斬新です。
ハイフンも日本語化すると音をのばす横棒になるのかも知れません。
<!-- Dr.ムスタファに教えた方がイイでしょうか?-->
メンバーらは発表で「少年たちの究極の冒険物語のような生活をすることができ、望んだよりも長く実りのある活動を続けられた」と述べた
ということです。どんなふうに「究極」だったのか謎ですが、そんな生活は楽しそうですよね。
<!-- 関係ないですが昔のTomb Raiderでアイテムとかを見付けた時の「アハァン...!」を思い出しました。-->
コメントする