the ザ
やっぱりどうしても「ストップ・ザ・○○」が気になってしまうのですが。
その前に重要な情報ですが、この削除された記述について言うと、決してヒアリが危険ではないという意味ではないので気をつけないといけません。
「年間100人以上死亡」という情報の出所があやふやなので削除されたけど、実際にヒアリに刺されて死亡した人もいるし、それもけっこうな数です。というのを他の記事で読みました。(iPod で読んだのでどこに記事があるか解らずにスイマセンですが。)(と思ったけど、検索したら簡単に見つかったので載せますけど。[ 「ヒアリ死亡例は確認されなかった」という一部報道を検証する - クマムシ博士のむしブロ ])
それはそうとやっぱり気になる「ストップ・ザ・○○」ですけど。
これについてはスゴい前に大特集されてもいますが。(Black-holic 「ザ・正しい日本語講座」)
もう少しちゃんと考えるとして、この「ザ」が正しいのかどうかはネイティブに聞いて確かめれば良い、とか思ったりもしますけど。
だけど、これは英語ではなくてカタカナなのです。そこが問題なのかも知れません。
どうでも良い事かも知れませんが、気になって仕方ないのでこういうのはちゃんとした日本語に置き換えて欲しい。
まさに「ストップ・ザ・カタカナ語」です。
<!-- 最近で言うと、どっかの知事とその子分達とかもカタカナ過ぎると思います。-->
コメントする