二本語だし関係ないじゃん
スペルミス、あなたは大丈夫? - ネットで誤記される言葉のランキング (MYCOMジャーナル)
ちょっと面白い記事ですが、まあ日本語中心でやってる場合はこんな難しい単語は英語じゃ書かないよ、という感じでもあります。でも「オフィシャル・サイト」をカッコつけて英語で書いて間違ってたら恥ずかしい。
間違ったスペルの単語ってなんか違和感あるんですよね。私は英単語を書く時はいつでも手探り状態ですから、そんなことが良くあります。ここは「e」じゃなくて「i」かな?とか思って色々いじっているうちに読めない単語になってしまったり。いさぎよく辞書を引けばいいのですけどねえ。
でも日本語の場合、ホントにたまらないのは誤変換です。更に、格好いいこと書いている時の誤変換は恥ずかしさ倍増です。こんなことなら日本語もローマ字で書くようにすればいいのに、それではまったく通じない。日本語はホントに難しいですね。
(っていうかミススペルはどうなった?)
そうでした。記事にはミススペルでサイトの信用が落ちるかも、みたいなことが書いてありましたが、私のサイトは読めば読むほど信用を無くしていく内容なので、ミススペルとかは気にすることもありません。(でたっぁ!)
コメントする