ナカグロ
なんか「リオオリンピック」って書いてあると「オリリンピック」に見えてしまうのですけど。
そうなるのは多分私だけですが。
日本語なので書き方は間違っていないのですが、中点を入れて「リオ・オリンピック」にすると私が変な読み間違いをしてニヤニヤしなくて済みます。
それはともかく、最近の IT 関連とかの新しい言葉って、日本語に訳さないでそのまま英語とかをカタカナにすることが多いですけど。そういうのも複数の単語をカタカナにした時は元の英語の意味が全然わからないとか良くありますし。
そういうのは単語の区切りが解るような書き方が良いですよね。
「オリリンピック」のせいでどうでもイイ事を考えてしまいましたが。
コメントする