ハイレグってワケじゃないけどね。
プゥマンです。
前にプレーンヨーグルトにCCレモン入れたら美味しかったので、牛乳でやってみたら大セイコー!
CCレモンは半分以下がお勧め。あなたもやってみたらいかが?
また半分ダジャレですが、iPod touchで書いているので仕方がない。(!)
でもは走って後の牛乳は口の中がヘンナカンジ。
プゥマンでした。
ハイレグってワケじゃないけどね。
プゥマンです。
前にプレーンヨーグルトにCCレモン入れたら美味しかったので、牛乳でやってみたら大セイコー!
CCレモンは半分以下がお勧め。あなたもやってみたらいかが?
また半分ダジャレですが、iPod touchで書いているので仕方がない。(!)
でもは走って後の牛乳は口の中がヘンナカンジ。
プゥマンでした。
ヤベい、UKJ聴いてたらチョー遅くなってますが。
LMB夏のUKJ祭りなので気にしない。
というか「Cats in The Cradle」という曲の歌詞がスバラシ過ぎるのですが、これはカバーだからやりません。
カバーなのでCDの歌詞カードには歌詞が載ってなかったのですが、検索したらあったので読んでいたら泣きそうでしたけど。
オリジナルは誰なんだろう。
酸性度が強い雨、ワースト1は岡山市、首都圏は比較的低め - 酸性雨調査にて | ライフ | マイコミジャーナル
最近は温暖化とか色々と問題が出てきているので酸性雨のこととか忘れていました。
新しい問題が出てくると古い問題を忘れてしまうのは良くないです。
まあ、そんな感じなのですが「解決していない問題を酸化させてはならない!」というネタとかも。
<!-- というか、木が枯れて森林が減ると気候などにも影響がありそうだから、今の問題と酸性雨の問題は別物ではなかったりもしそうですけど。-->
「祭り」をするほど好きなワケではないですが、昨日なんとなく書いてしまったので始まってしまいました。
なんだか意味が解りませんが「Dr.ムスタファ:訳」の世界でアグリー・キッド・ジョー特集になりそうです。
今日は「Would You Like to Be There」でございます。
ホントは「魚がここに!魚がそこに!ここにもそこに忌々しい魚が!」にしようと思ったのですが、意味不明すぎるので、意味がありそうな方にしました。
そのせいで時間が無駄になりましたが、まあいいか。
<!-- 「Dr.ムスタファ:訳」の世界は私の英語の勉強もかねていたり、いなかったりな感じでやっているのですが、昨日調べた単語を今日も調べるという全然勉強になってない感がたまりませんですが。-->
良い子はマネをしないでね。
プゥマンです。
さっきの投稿でサボリ宣言しようと思ったのですが、腹パンだとその後ずっとダラダラするので、無理を承知で走ってきました。
辛くなったらすぐに歩きに変えようというテンションでゆっくり走ったのですが、意外といけました。
意外ではないですが、胃が痛いですけど。
半分ダジャレですが、iPod touchで書いているので仕方がない(!?)
まあスッキリしたので良いのです。
プゥマンでした。
ザクレロ団長-----残念だぁ。
今日も大変な試合でしたが、あと一歩という感じで横浜ベイスターズというプロ野球チームは勝てませんでした。
チャンスで何度か「もうちょっとアレなら」という打球がいくつかありましたし、良い試合でしたが悔しい結末でございましたよ。
でも簡単には負けずに粘るベイスターズ!ですから明日に期待です。
伝説の「チキンタツタ」も復活! - マクドナルド、過去の人気商品を復活販売 | ライフ | マイコミジャーナル
ウワァ!懐かしいなぁ!
とか言うと思ったら大間違いです。
マクドナルドにはけっこう行っていたようであまり行ってないですし、行ってもさんざん迷ったあげく「チーズバーガー!」ですし。というか「チーズバーガー!」みたいな普遍的なメニューは偉大なのです。
<!-- 今日は「偉大」という言葉がお気に入りですが気にしないでください。-->
でもトリ好きな私は「チキンタツタ」だけはよく食べてました。鶏肉は牛肉や豚肉よりも偉大ですからね。
そんなことなら、別のファーストフード店に行ったら鶏肉だらけだよ!という気もしますけど。それを言ったらオシマイなので、久々に「チキンタツタ」を食べたくなったよ!ということです。
<!-- 関係ないですが、ミミズとかネズミとかは都市伝説ですよ。-->
UCLAが俗語辞典を改訂、「オバマ」は形容詞に (ロイター) | エキサイトニュース
あなたはオバマですか?それともアソーですか?
ということで、UCLAの俗語辞典が改訂されて「オバマ」が「かっこいい」という意味になっているみたいです。
大統領ってやっぱりスゴイみたいです。「君ってすごくオバマだね」などの用法で使用できる
ということですが、英語で書くとどういうふうになるのでしょうか?
日本語だと「オバマ」はそのまま形容詞にはならないと思うのですが、英語だと名詞の前に「オバマ」をつけて「こっかいい○○」となるのでしょうか?
なんでこんな所にこだわるのかというと、マニアックな人だけが知っているミニ・ムスタファのコーナーの「秘密の予言」の「ほぼ自動的スクリプト」を作った時に、日本語ってややこしいなあと思ったからなんですけど。
<!-- しかも、学校で習った日本語の文法とかけっこう忘れていましたし。-->
普段、文章を書いている時には気付かないですが、言葉はけっこう自由だったり、逆にミョーに複雑だったりします。だんだん関係ないところに話がいきそうなので、この辺でオシマイですが。
私は「オバマ」というより「オバカ」かな?というオチはいりませんか?いりませんね。
「Dr.ムスタファ:訳」の世界にとうとうUgly Kid Joeが登場してしまいました。
「とうとう」とか書くほどでもないのですが、私の人生を変えたバンドといっても過言ではないバンドですし。ホントは全然そんな感じの曲をやるバンドではないですけど。
十年以上前にライブを見に行った時にミョーに感動してしまって、その時にそれまでの考え方とか間違っていたんじゃないか?とか思ってしまったんです。全然そんな感じの曲をやるバンドじゃないんですけど。
とにかく、ほとんど泣きそうになるぐらい感動してしまったので今でも時々Ugly Kid Joeなのです。実をいうと、東京ドームで米粒大だったガンズ・ン・ローゼスよりも全然良かったです。Ugly Kid Joeは偉大なのです。
でも、今回の「Bicycle Wheels」はその時よりずっと後に発売されたアルバムの曲なんですけどね。気にしない。
<!-- Ugly Kid Joe祭りを始めようかどうか考え中だったり。-->
ハァハァ...
プゥマンです。
というか、この湿度はなんなんだ!という感じで走っていると重力が1.5倍になった気がしました。しかも寝起きだし。髪がペトペトになるし。
湿気には弱いです。
プゥマンでした。
極睡してしまいました。
ということでクイズです。私はどのくらい寝ていたでしょうか?
1. 昨日HALO2をやめてからずっと。
2. さっきからちょっと。
3. 気づかれないようにそっと。
答えは「4」なんですけど、短くても仮眠とは思えないすごく深い眠りで、起きた時にどこにいるのか解りませんでした。
夜型人間は夏は寝不足になりがちですので、良い仮眠で回復しておかないといけません。
(というか「4」なんて無いよ!)
スイマセン。やっぱり激ムズでした。
<!-- さっき書いた船みたいなやつ(ゴンドラ)って二つあったんですよね。-->
<!-- 難しすぎてコントローラーぶん投げる気にもなりません。-->